Amigos-versionen af Spanien i Dag er fri for Google-annoncer

“Vi skal løse spaniernes problemer”

Skrevet af Torben Wilkenschildt, lør, 26/12/2015 - 00:01

Kendte & kongelige Samfund og Politik

KLUMME: Lørdagens skribent hedder Kong Felipe VI. Læs Kongens tale på dansk, og se videoen direkte.

Vi giver i dag ordet til Kong Felipe VI, der i talen Juleaften blandt andet kommenterede valgresultatet fra den 20. december. Spanien i Dag har oversat talen, og sidst i artiklen kan du se videoen med talen.

"God aften,

På denne juleaften, vil jeg sammen med Dronningen og vores døtre, prinsesse Leonor og Infanta Sofia, ønske alle en glædelig juleaften og alt det bedste for det nye år.

Jeg vil også gerne have, at viljen til forståelse og den broderlige ånd, der er så typisk for disse dage, altid vil være til stede i vores samfund.

I aften taler jeg fra det kongelige palads, hvor Kongehuset afholder sine statslige handlinger, og hvorunder vi med værdighed og højtidelighed ønsker at udtrykke Spaniens storhed.

Dette palads er alle spanieres og et symbol på vores historie, som er åben for alle borgere, der ønsker at kende og forstå vores fortid. På dets tage og vægge, i malerier og gobeliner, kort sagt i alle dets aktiver samles århundreders fælles historie.

Og denne historie er helt sikkert værd at kende og huske, for den hjælper os til at forstå vores samtid og fremtid, den giver os mulighed for bedre at forstå vores succeser og vores fejl, fordi historien definerer og forklarer vores identitet.

Jeg tror oprigtigt, at vi lever i tider, hvor det er mere nødvendigt end nogensinde at anerkende alt det, der forener os.

Vi er nødt til at værdsætte alt det, vi har bygget op sammen i løbet af alle disse år, med store afkald, men også med generøsitet og engagement. Det er nødvendigt at rose alle for, at vi er, hvad vi er, og det, der får os til at føle os spansk og spanske. 

I min indsættelsestale sagde jeg, at det konstitutionelle Spanien rummer alle de følelser og forskelligheder, der er en del af det at være spansk; at være og føle sig som en del af det samme politiske og sociale fællesskab - den historiske realitet, som vores nation repræsenterer.

En stor nation er defineret ved en kultur, der har overskredet tid og grænser, ved kunst og dens universelle litteratur; beriget af vores fælles sprog, som sammen med de øvrige sprog i Spanien forklarer vores identitet.

Et land, som gennem århundreder har født tænkere, videnskabsmænd, kunstnere og mænd og kvinder, hvoraf mange har viet deres liv for Spanien.

Og det er også en stor stat, hvis styrke er baseret på de samme forfatningsmæssige værdier og fælles regler for sameksistens.

Derfor har vi mange grunde til at være og føle os spanske, at føle kærlighed, beundring og respekt for Spanien.

Med disse grunde, og ved at dele disse følelser, som vi nærer for vores historie, har vi nu ansvaret for at administrere vores fælles arv og national samhørighed. Det er vigtigt at styrke vores politiske, civile og moralske fremtid, at fremme vort fælles projekt for sameksistens. For lige nu er det, der er vigtigt for os alle, at der er en almen interesse for Spanien og spaniere.

Efter valget den 20. december, og som altid efter enhver fornyelse af deputeretkammeret og senatet, begynder en ny procedure for styringen af vores land.

I et konstitutionelt monarki med et parlamentarisk demokratisk styre som vores, er det Parlamentet, som er ansvarlig for at træffe beslutninger om den nationale suverænitet, og om forhold, der vedrører og påvirker alle spanierne.

Den politiske pluralisme, som er blevet udtrykt ved stemmeurnerne, bidrager helt sikkert til fremtidige mærkesager, visioner og perspektiver; den indeholder en form for politisk dialog, høringer og for kompromiser, der skal hjælpe til at træffe de bedste beslutninger for at løse borgernes problemer.

Spanien tager hul på en ny lovgivende forsamling, der kræver, at alle bestræbelser, al vor energi og vore ønsker går til at sikre og konsolidere det, der er opnået i de seneste årtier, og til at sikre, at den politiske proces tilpasser sig dagens spanske samfund.

Vi har brug for dynamiske institutioner, der udvikler sig i samme tempo, som det spanske folk, som de tjener, og repræsenterer; og som er følsomme over for de krav, borgerne kræver til deres offentlige liv.

Spanien i dag er meget forskellig fra det Spanien, der var for århundreder siden, baseret på et ægte ønske om at forstå og være generøs over for alle borgere, på ønsket om forsoning og overvindelse af vores historiske forskelligheder. De politiske institutioner må forpligte sig til at servicere nationens almene interesser – det er den store lektie i vores nyere historie - og det må vi ikke glemme.

Vi må heller ikke glemme, at lovbrud eller indførelse af én idé eller et projekt til fordel for nogle få, kun har ført til forfald, forarmelse og isolation. Det er en fejl i vores fortid, og den bør vi ikke gentage.

Vores vej går i retning af forståelse, sameksistens og harmoni i demokrati og frihed. Derfor må vi respektere vores forfatningsmæssige måde at forsvare den demokratiske sameksistens på, den er godkendt af det spanske folk, og vi må forsvare vores rettigheder, friheder og territoriale mangfoldighed.

Så i aften vil jeg gentage mit budskab om fred, ro og tillid til spansk enhed og kontinuitet om, at borgernes fundamentale sikkerhed skal gå i spidsen og forsvare vores forfatning.

Jeg vil også gerne formidle et budskab om at refleksion, oprigtighed og meninger sammen med respekt for vores historie skal virke for fremtiden og vores fælles konstitutionelle ånd.

Forbedringen i økonomien er prioritet for alle. Jeg mener, at alle institutioner har pligt til at sørge for, at alle borgere, familier og især de yngre kan genvinde det, der aldrig burde have været savnet: fred og stabilitet til at møde fremtiden og begejstring for morgendagens livsprojekt.

Vi ønsker alle en bæredygtig økonomisk vækst. En vækst, der sikrer arbejdspladser og beskæftigelse, der styrker vigtige offentlige ydelser såsom sundhed og uddannelse, og som mindsker de uligheder, der er blevet forværret af den barske økonomiske krise.

Europa er uden tvivl en anden af vores store realiteter, som også byder på store udfordringer.

Vi har alle følt harme og rædsel ved de angreb, der har kostet livet for vores landsmænd, og de frygtelige forbrydelser i Paris og andre steder, som er autentiske angreb på vores model for sameksistens og de mest grundlæggende menneskelige værdier. Og vi er alle bevæget over det drama med flygtninge, der kommer ind over vores grænser på flugt fra krig, eller nødlidende og fattige indvandrere.

Stillet over for disse udfordringer, og mange andre, som kampen mod klimaændringer, er det nødvendigt, at Spaniens stemme høres i EU og i de internationale institutioner i alt, hvad der påvirker vores holdninger og vitale interesser. For dagens verden kræver stærke nationer, der er ansvarlige, forenede og loyale over for deres forpligtelser overfor sine borgere og allierede og hele det internationale samfund.

Endelig ønsker jeg ikke at sige farvel i aften uden at understrege, at vi spanierne må bidrage til at skrive historien om vores tid, og at vi vil gøre det sådan, som vi allerede har vist, at vi kan.

Alle mænd og kvinder, unge og gamle, født her eller kommet udefra; vi må skubbe på sammen uden at tabe nogen på vejen.

Vi skal se fremad, for i dagens verden er der ingen, der venter på nogen, der ser tilbage. Vi må begrave konfrontation og bitterhed og erstatte selviskhed med generøsitet, pessimisme med håb, hjælpeløshed og solidaritet.

Vi tror på vores land. Spanien yder modstand mod modgang, vi har kapacitet og en langt større indre styrke, end vi tror. Spaniens styrke er i os, det er vores mod, vores karakter og vores talent. Det er også - og hvorfor ikke sige det - i vores måde at leve på og forstå livet.

Vi spaniere har aldrig givet op over for vanskeligheder, der har været store, og vi har altid vundet.

Og vi ved, at vi er nødt til at fortsætte vores vej med forståelse og den fælles ånd, som jeg henviste til i starten. Med dialog og engagement, en følelse af pligt og ansvarlighed. Dette etiske engagement vil gøre et folk stort, forene vore hjerter, for årtier siden besluttede det spanske folk én gang for alle og for evigt at give hinanden hænderne og ikke vende hinanden ryggen. Lad os gøre det med al den styrke og selvtillid vi har, og som vi er stolte af og på grund af det, vi har opnået sammen, og frem for alt for det, vi vil opnå i fællesskab fremover.

Med dette ønske og i tillid til vores fælles fremtid - fremtiden for Spanien – vil jeg ønske jer alle en rigtig glædelig jul, ‘Eguberri on’, ‘Bon Nadal’, ‘Boas Festas’ og et lykkebringende 2016."

Se og hør talen 

Teamet bag Spanien i Dag ønsker dig en god weekend
Torben Wilkenschildt
 

Kommentarer

Der er endnu ingen kommentarer til denne artikel

Gratis i din indbakke hver dag!

Abonnér på nyhedsbrevet Spanien i Dag og vær på forkant med begivenhederne.
Klik her for at tilmelde dig.