La eller A?

PrintPrint Share this
SAMFUND: Dialekter er ikke sådan at spøge med... Twitter-bruger stak hånden i hvepsereden på grund af et vejskilt.

Det er bestemt ikke lige meget, om man skriver A eller La, når vi taler eller spriver på spansk. 

 

Vi nordboer kan måske synes, at det er vildt overdrevet at gøre så meget ud af en sag, når man nu ender samme sted - uanset om man så kører til A Coruña eller til La Coruña, så taler vi om samme by. 

 

Men det er langt fra tilfældet. 

 

Se flere nyheder i temaet

Skriv kommentar

Indholdet af dette felt er privat og bliver ikke vist offentligt.

For at sikre alt er korrekt og i overensstemmelse med Spanien i Dags etiske principper, bliver din kommentar godkendt. Vær derfor opmærksom på, at der kan gå et stykke tid, inden din kommentar publiceres.

CAPTCHA
Dette er en kontrol af, at du er besøgende her på siden og for at undgå spam.

Kommentarer

Tilbage

style="display:block"
data-ad-client="ca-pub-7996506960608988"
data-ad-slot="1277262159"
data-ad-format="auto">


Flere nyheder efter tema

esto es una prueba del bloque